| 2020-06-23
阅读191

受气的野百合嘴对着天,喊出台湾人的心声

受气的野百合嘴对着天
 
受气的野百合嘴对着天
 
喊出台湾人的心声
 
天乌乌咧落雨日勼伫天顶

插伫中正纪念庙大庭的野百合
 
吐出美丽岛满腹的爱
 

 
40外冬来糟跶岛屿的暴风
 
欺骗笑食台湾人的法统与国会
 
只是老表军人统治的政权
 
自订自立的党法讲是国法
 
予阮一个世界无人(忄麦)承认的国
 
阮无做国民的尊严与光彩
 
只有用恨灌溉土地的爱
 
用爱手术整容怯势的民主
 
纠正滚笑台湾人飘撇的灵性
 
40外冬食台湾人够够的孽龙
 

 
受气的野百合嘴对着天
 
喊出四大要求解台湾人的心结
 
天雾雾日犹原还出来
 
坐天的日头讲伊无权叫天好日
 
野百合只有吐血看天公
 

 
FURIOUS LILIES WILD GAPING SKYWARD
 
Furious lilies wild,gaping skyward
 
Bellowing a chorus of Taiwan’s hearts
 
Skies are grey,sure is raining, sun’s holed up up above
 
As the lilies of the square at Shrine Kai-shek
 
Pipe love straight from the heart of Formosa
 

 
A 40-some-years storm of island wrongs
 
Marauding mockeries of “legitimate rule”, a “National Assembly”
 
Nothing but a junta of well-ratted-out servicemen
 
Party house rules masquerading as the laws of the land
 
Giving us a country the world won’t acknowledge
 
None of the shine and pride of citizenship for us
 
Just hate,to water our ever-loving land with
 
And plastic surgeries of love for a fugly democracy
 
Correcting the bastardragon that has for 40-some-odd years
 
Derided the elegant Taiwanese soul and screwed the Taiwanese
 

 
Furious lilies wild,gaping skyward
 
Bellowing four demands,freeing Taiwan’s minds
 
Skies are clouded, the sun’s still in hiding
 
Says he lacks the authority to make the weather be good
 
The lilies wild spit blood and look to Heaven